Рамаяна 6_21

Връщане от изгнание

На утрото на следващия ден след деня на победата над Равана, Вибхишана застанал пред Рама и му казал: "От днес, О Рама, аз съм твой слуга, подчиняващ се на твоите желания. Искай от мен каквото пожелаеш, Ти можеш да оставаш в моето царство с Лакшмана и Сита, колкото пожелаеш, и всичко, което владея, ще ти го предоставя."

Рама казал: "Благородни, Бхарата ме чака в Айодхя, тъгува за моето отсъствие. О Вибхишана, помогни ни да се отправим колкото може по-скоро в Айодхя. Пътят дотам е далечен. Вибхишана отговорил: О царю, аз мога да ти помогна за това. Вземи като дар от мен колесницата на брат ми, колесницата на Кубера, наречена Пушпака. Тази колесница се движи по въздуха, подчинявайки се на желанието на този, който я управлява. Тя бързо ще те доведе до Айодхя".

И когато чудесната колесница била доставена по волята на Вибхишана, царя на ракшасите се поклонил на сина на Дашаратха и казал: "О Рама, какво още мога да направя за тебе?" Рама казал: "Всички тези маймуни и мечки доблестно се потрудиха, помагайки ни за победата. Подари им скъпоценности и богатства, о Вибхишана; нека се върнат ублаготворени от тебе в своите страни." И Вибхишана се подчинил и щедро одарил маймуните и мечките. Рама се качил на колесницата заедно със Сита и Лакшмана и се обърнал към събралите се в кръг маймуни, мечки и ракшаси:

"Прощавайте, о най-добри от маймуните. Вие изпълнихте дълга си за дружба! Върнете се с мир в Кишкиндха. О Сугрива, ти направи всичко, което може да извърши добър и предан приятел! О Вибхишана, нека бъде щастливо и безметежно царството ти! Аз искам да се върна в Айодхя, града на моите предци."

Тогава маймуните и мечките и Вибхишана помолили: "Вземи и нас със себе си. Ние искаме да видим възкачването ти на трона. След това ще се върнем в своите страни." И Рама ги качил всички на колесницата Пушпака и се вдигнал в небето, държейки път на север.

С бързината на вятъра полетели те над океана, над страни и градове. И когато прелетяли над Кишкиндха, Рама. по молба на Сита взел и жените на маймунските вождове. И, четиринадесет години след този ден, когато напуснал родния дом, отправил се в изгнание, Рама отново видял пред себе си Айодхя и се спуснал с чудната колесница Пушпака в околностите на града, близо до гората Нандиграма.

Тук той се срещнал с Бхарата, облечен в еленова кожа, изнурен и опечален. Пребивавайки всички тези години в обител на отшелник, Бхарата управлявал от тук страната, положил сандалите на Рама на трона. И велика била радостта на братята, срещнали се след дълга раздяла.

Приемайки Рама и спътниците му в Нандиграма, Бхарата изпратил Шатругхуна в Айодхя, да приготвят всичко за посрещане и тържества в чест на Рама. И тук, в Нандиграма, Бхарата предал на Рама властта над страната.

И от гората Нандиграма до Айодхя бил построен прав и и равен път. Когато Рама се приближил по този път до Айодхя със своите спътници, срещу тях от вратите излезли тълпи хора: граждани, брахмани, кшатрии, хора от нисшите съсловия, войни на коне и колесници и слонове, певци, танцьорки, музиканти, царици и царедворци, начело с Шатругхуна и Сумитра. И със сълзи от радост Каушаля прегърнала Рама, а Сумитра - Лакшмана. Ликуване започнало в Айодхя в този ден. В царския дворец Рама и Сита седнали на златен трон, украсен със скъпоценни камъни; и брахманите начело с Васшихта извършили обредите, нужни за възцаряването.

Зарадвали се тогава боговете на небесата, и се зарадвал народа на Айодхя. И тронът на Рама бил обиколен от неговите братя и приятели - Лакшмана, Бхарата, Шатругхуна, Сугрива, Хануман, Вибхишана, Ангада, Джамбаван, Сушена, Нила, Нала, Сумантра, Гуха - царя на нишадите; и те преиветствали Рама и Сита, отдали им царски почести и похвала.